— Остальное я принесу сама, — пробормотала она, надеясь, что Фернандо не заметит ее смущения.
Конечно же он заметил все. Мало того, он никогда не испытывал столь сильного и скоропалительного влечения, какое почувствовал сейчас. Но признаться в этом даже себе самому Фернандо не позволяла гордость.
Он резко развернулся и, не говоря ни слова, направился к дому.
Миссис Челтнем ожидала в гостиной. Она одобрительно улыбнулась, когда Фернандо внес тюк в комнату и положил его на стол.
— Нам, наверное, лучше уйти? — спросила миссис Челтнем у вошедшей следом Кэролайн. — Я знаю, вы любите работать одна, чтобы никто не мешал.
— О да, пожалуйста, — поспешно согласилась Кэролайн, с ужасом представив, как бы она развешивала тяжелые парчовые портьеры под критическим взглядом синих глаз.
— Но, надеюсь, вы останетесь на ланч? — Миссис Челтнем внимательно посмотрела на Кэролайн.
Обычно Кэролайн оставалась на ланч, но сегодня? Нет уж, спасибо.
— Очень любезно с вашей стороны, миссис Челтнем, но боюсь, что я не успею закончить к этому времени…
— О, пусть вас это не беспокоит, — заверила миссис Челтнем. — Фернандо хотел увидеть мой сад. И я с удовольствием похвастаюсь, какие экзотические растения появились у нас в оранжерее.
— Но, возможно, мисс Терри потеряла аппетит? — ехидно вклинился в разговор Фернандо.
Заметив в его пронзительно синих глазах хищный блеск, Кэролайн смутилась. Конечно же он снова угадал ее мысли. Но, с другой стороны, почему, собственно, она должна отказываться от ланча? И с какой стати она позволит этому высокомерному индивидууму решать за нее? Кэролайн всегда, прежде чем уехать домой, принимала приглашение миссис Челтнем на ланч. И им обеим совместная трапеза доставляла удовольствие. Так что незачем менять привычки.
— Я сегодня позавтракала в семь утра, — сказала Кэролайн. — И мне очень нравится, как готовит ваш повар. — Она лукаво улыбнулась миссис Челтнем.
Фернандо был удивлен. Неужели эта девица из тех, кто позволяет себе есть с огромным аппетитом, но при этом остается тонкой как тростинка? Наверное, после плотного ланча она дня три сидит на строжайшей диете или вообще питается только святым духом.
— Вот и отлично! — обрадованно воскликнула миссис Челтнем. — Пойдем, Фернандо, я покажу тебе цветы, и ты убедишься, что в нашем климате они растут ничуть не хуже, чем под вашим южным солнцем.
— Этого не может быть! ~ шутливо усомнился Фернандо и весело рассмеялся.
Подождав, пока за ними захлопнется дверь, Кэролайн принялась за работу.
Она расправляла последнюю портьеру, когда услышала за спиной легкие шаги. Обернувшись, Кэролайн столкнулась взглядом с Фернандо. В глубине его синих глаз вспыхивали золотые искорки изумления.
— Вас что-то удивляет? — поинтересовалась Кэролайн.
А Фернандо действительно был удивлен. Например, тем, что такая хрупкая особа, как Кэролайн, сумела играючи справиться с тяжеленными портьерами.
— Да, кое-что, — согласился он.
— Вы были уверены, что у меня не хватит силенок?
Фернандо, прищурившись, посмотрел на Кэролайн. Пожалуй, она крайне наблюдательна и чувствительна. Как хороши ее изумрудные глаза! И волосы горят как пламя. Фернандо нестерпимо захотелось дотронуться до Кэролайн, ощутить под пальцами нежную кожу.
— Не следует задавать вопрос, на который не хотите получить ответ, — поучительно изрек Фернандо и ужаснулся тому, как отвратительно менторски это прозвучало.
— Я большая девочка, мистер Мартинес…
— Сеньор Мартинес, — мягко поправил он.
— Да-да, конечно. Сеньор Мартинес. — Кэролайн не узнавала собственный голос. — Я большая девочка, — повторила она, — и не надо меня учить.
Она наклонилась, чтобы свернуть пленку, в которую были упакованы портьеры, Фернандо невольно взглянул на пышную грудь, проглядывающую в вырезе футболки, и жаркий огонь опалил его.
— Вы очень красивы, — тихо проронил Фернандо.
Кэролайн прикрыла глаза. Она ему не нравится, это ясно. Но ей почему-то хотелось, чтобы этот гордый южанин повторял свой комплимент еще и еще, как заезженная старая пластинка.
— Благодарю, — с трудом выдохнула Кэролайн и выпрямилась.
— Боже мой! Кэролайн! Вы были правы, их давно следовало отдать в чистку. Они выглядят как новые! — раздался восхищенный голос миссис Челтнем, вошедшей в гостиную незамеченной.
— Вам правда нравится? — смущенная похвалой, робко спросила Кэролайн.
— Конечно. Но, Кэролайн, вы очень бледны. Устали, наверное, бедняжка? Пойдемте-ка поскорее. Вам просто необходимо подкрепиться.
Они прошли в залитую солнечным светом столовую, окна которой выходили в сад. Фернандо не отрывал взгляда от плавной линии шеи Кэролайн и чувствовал, как новая горячая волна желания захлестывает его.
В солнечных лучах ее волосы казались низвергающейся по спине огненной лавой. Их сияние еще больше подчеркивало белизну и прозрачность кожи, какая бывает только у рыжеволосых. Стараясь не выдать обуревающих его чувств, Фернандо выждал, пока женщины сядут за стол, и сел сам.
Какое неприступное лицо, никаких эмоций. Но как он красив… — подумала Кэролайн и почувствовала, как кровь прилила к щекам.
Фернандо заметил ее смущение и безошибочно определил причину. Как ни странно, интерес, проявленный к нему Кэролайн, заставил его сердце биться быстрее.
— Думаю, бокал вина вам не повредит, Кэролайн? — с улыбкой спросила миссис Челтнем.
Кэролайн отрицательно покачала головой, одновременно и отвечая на вопрос хозяйки дома, и пытаясь избавиться от колдовского наваждения взгляда ослепительно синих глаз. Легкая понимающая улыбка заиграла в уголках чувственного рта Фернандо.