— Боюсь, я им не понравлюсь, — задумчиво проронила Кэролайн, выйдя наконец в гостиную к ожидавшему ее Фернандо.
— Глупости! Ты не можешь не понравиться, — отрезал он.
— А как я с ними буду разговаривать? — продолжала Кэролайн. — Я знаю всего несколько слов по-испански.
— Это потому, что не послушалась моего совета — каждый день пополнять свой словарный запас, — не преминул уколоть ее Фернандо. — Теперь придется заниматься усерднее, дорогая!
— Пожалуйста, не называй меня так, — попросила Кэролайн.
— Ладно, не буду. Но ты не волнуйся, Кэрри. Мои родители превосходно говорят по-английски.
— Хорошо, ты выиграл, — вздохнув, неохотно согласилась Кэролайн, но не заметила в его глазах триумфального блеска. — Ты чего-то не договариваешь? — насторожилась она.
Фернандо пристально смотрел на нее. Ласковое южное солнце, свежий воздух, великолепная пища сделали свое дело. Кэролайн выглядела потрясающе в нежно-зеленом платье, которое облегало ее стройную высокую фигуру. Она немного поправилась, но это только добавило ей очарования.
— Ты чудесно выглядишь, — не удержался от комплимента Фернандо.
— Спасибо, — поблагодарила Кэролайн, стараясь скрыть внезапно охватившую ее тревогу. — Когда они приедут?
— Минут через тридцать, — ответил Фернандо, взглянув на часы. — Иди ко мне, Кэрри. Сядь рядом. Я должен кое-что рассказать тебе до их приезда.
Что-то в его голосе насторожило Кэролайн.
— Это касается Долорес?
Фернандо кивнул, и сердце Кэролайн сжалось, а затем бешено заколотилось.
— Я так и думала, — прошептала она обреченно.
— Ты это о чем? — удивился Фернандо.
— Ты хочешь вернуться к ней, так? — Голос Кэролайн предательски зазвенел.
— Что?
— Она приезжает, чтобы стать миссис… то есть сеньорой Мартинес?
На мгновение Фернандо лишился дара речи, а придя в себя, громко расхохотался.
— Да-да. Вот именно.
Каким циничным может быть этот мужчина! — горько подумала Кэролайн.
— Надеюсь, вы будете очень счастливы.
Улыбка исчезла с его губ.
— Кэрри, ты это серьезно?
Кэролайн поняла, что лгать так и не научилась. Фернандо видел ее насквозь и сразу же почувствовал неискренность. Она быстро отодвинулась на другой конец софы и взглянула на Фернандо.
— А ты думаешь, я бесчувственная?
— О нет. Я так не считаю. Ты, наоборот, очень чувственная, — возразил Фернандо.
— Услышать от тебя такое — дорогого стоит, — прошептала Кэролайн. — Но из-за меня Долорес пришлось столько страдать…
— Не из-за тебя, а из-за меня, — перебил ее Фернандо. — Это мои проблемы, и ты здесь ни при чем. Ты же не знала о ее существовании. И я не могу винить тебя за проявленную мною слабость.
Надо же, опять нашел отвратительное слово! «Слабость»! Собравшись с силами, Кэролайн глубоко вздохнула.
— Не знаю, смогу ли я вынести ланч лицом к лицу с твоими родными, но я постараюсь. Если они только не посмотрят на меня как на источник всех неприятностей в вашей семье. А как Долорес? Она рассердилась, когда узнала, что я живу на твоей вилле?
— Сомневаюсь, — неожиданно твердо ответил Фернандо.
Кэролайн недоверчиво посмотрела на него.
— Что? Неужели она сумеет по-дружески отнестись к любовнице своего будущего мужа? — язвительно спросила она.
Фернандо нахмурился.
— Никогда не называй себя так! — Он презрительно скривился.
— А кто же я, если не любовница?! — Кэролайн задохнулась от обиды.
Фернандо попытался взять ее за руку, но Кэролайн быстро скрестила их на груди.
— Кэрри, Долорес действительно станет сеньорой Мартинес, но…
Он затянул паузу. Дикая надежда появилась в глазах Кэролайн, и Фернандо наконец сжалился над ней и закончил фразу:
—…но она выходит замуж за моего брата.
— Что? Повтори!
— Долорес выходит замуж за моего кузена.
— За твоего кузена?
В голосе Кэролайн зазвучали недоверчивые нотки, и Фернандо превосходно понял ее. Точно такой же была и его реакция, когда мать сообщила ему эту новость.
— Я тебе говорил, что мой кузен живет в Мадриде? Долорес встретила его в гостях у общих знакомых и… — Фернандо грустно улыбнулся. — И оказалось, что Родриго — мужчина ее мечты, — закончил он печально.
Огонек надежды в глазах Кэролайн погас. То, что Фернандо не женится на Долорес, еще не означает, что он захочет жениться на ней. Посмотрим, как он поведет себя дальше.
— Когда ты об этом узнал? — спросила Кэролайн.
Фернандо, не мигая, смотрел на нее.
— В тот день, когда вылетел к тебе… — И умолк.
В тот день он чувствовал себя как узник, сбросивший оковы. Долорес нашла свое счастье, и он тоже, возможно, найдет свое…
— Тебя это здорово задело? — спросила Кэролайн.
Фернандо удивленно поднял брови. Ему хотелось притянуть Кэролайн к себе, крепко поцеловать, успокоить.
Громкий звонок в дверь лишил его возможности ответить на каверзный вопрос Кэролайн. Фернандо резко вскочил и поспешил навстречу родителям. Кэролайн тоже поднялась с софы, одернула платье и дрожащими руками пригладила волосы. Интересно, почему руки дрожат? — подумал она. Из-за сообщенной Фернандо сногсшибательной новости или от страха, что я не понравлюсь его родителям?
Пожилая, но все еще очень красивая мать Фернандо придирчиво осмотрела Кэролайн, после того, как они обменялись рукопожатием и по испанским обычаям расцеловались в обе щеки. Отец Фернандо, поздоровавшись с Кэролайн точно так же, что-то быстро, и явно одобрительное, сказал сыну. Фернандо в ответ улыбнулся. Страх понемногу отпускал Кэролайн.